|
|
|
|
Search published articles |
|
|
Showing 2 results for Linguistic Knowledge
Sara Mansouri, Bahram Hadian, Omid Tabatabaei, Ehsan Rezvani, Volume 21, Issue 2 (9-2018)
Abstract
Motivated by the concept of Communicative Language Ability and the eminence of the IELTS exam, this study intended to scrutinize the representation of functional knowledge (FK) and socio-linguistic knowledge (SK) as sub-components of pragmatic knowledge in the writing performances of both tasks of the online General IELTS-practice resources across three band scores. This quantitative inter-scores/intra-tasks and inter-tasks investigation aimed to reveal firstly whether the writers of three band scores 7, 8, and 9 differed from each other in their FK and SK level, and secondly whether the tasks differed in activating them. This study adopted a taxonomy of five illocutionary acts and 20 register features to investigate representation of FK and SK in a well-established corpus of 180 writing performances through both manual analysis and Multidimensional Analysis Tagger software. While the results of statistical analyses revealed no FK differences between the bands in task one (T1), T2’s higher bands involved more functional features because of the expression of a diverse range of psychological states, no speaker’s involvement, and less commitment to a future course of actions. Furthermore, socio-linguistically, band 9 scripts encompassed more logical relations, but conversational and spoken style in T1 and more integration, less simplified structures and ego-involvement in T2. The inter-task analyses uncovered T1’s greater activation of FK through self-mentions, others involvement, emotion, and intention expression. Nevertheless, when it came to SK register features, T2 overdid in both spoken and written genre elements except in persuasion, writers’ involvement, mental acts expression, and interactive discourse creation. |
Hamid Allami, Mohsen Ramezanian, Volume 24, Issue 1 (3-2021)
Abstract
People are constrained by their culture and social life when telling stories. A second language learner then cannot be expected to tell stories in the target language without cross-cultural effects that influence the way of narration. The present study examined the role of the first language (L1) and second language (L2) in the organization of narratives by focusing on Persian speakers’ and EFL learners’ lived narratives. For this purpose, 125 oral stories were voice recorded. Seventy-five EFL learners’ narratives and 50 Persian narratives as told by Iranian native speakers were collected via classroom discussions and interviews. To examine the substantive effect of L2 knowledge, the EFL learners were selected from pre-intermediate and upper-intermediate proficiency levels. The Labovian analytical narrative model was employed for the analysis. The findings indicated that EFL learners’ narratives were mostly affected by L1 rather than L2. Furthermore, English linguistic knowledge, rather than the English narrative structure itself, affected the organization of EFL narratives
|
|
|
|
|
|