جلد 8، شماره 21 - ( 7-1400 )                   جلد 8 شماره 21 صفحات 26-7 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML English Abstract Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

Baloo F, Tahery M. Saussure reading of The Maqalat-e Shams-e Tabrizi. Journal title 2021; 8 (21) :7-26
URL: http://jls.khu.ac.ir/article-1-1970-fa.html
بالو فرزاد، طاهری محمد. خوانشی سوسوری از مقالات شمس تبریزی. عنوان نشریه. 1400; 8 (21) :7-26

URL: http://jls.khu.ac.ir/article-1-1970-fa.html


1- دانشگاه بابلسر
2- دانشگاه بابلسر ، Hamoon.taheri92@yahoo.com
چکیده:   (2745 مشاهده)
گفتارهایی که در مقالات شمس به‌هیئت نوشتار درآمده‌اند میراث ارزشمند ادبی و عرفانی محسوب می‌شوند که تاکنون از چشم‌اندازهای گوناگون نقد و نظریه‌های ادبی بررسی شده‌اند و دستاوردهای پژوهشی درخور ‌تأملی از آنها به‌دست آمده است. در این پژوهش، با رویکردی نو، ذیل عنوان‌هایی چون ماهیت نشانه زبانی (دال و مدلول)، گفتارهایی درباب نشانه‌های غیرزبانی، تحلیل گفتارهایی از شمس برپایه رابطه هم‌نشینی و جانشینی در زبان، نقد نحوی و لغوی، و ترجیح گفتار بر نوشتار در مقالات شمس، در پرتو آرای زبان‌شناسی سوسور، نشان داده شده است که اگرچه شمس در زمینه زبان و مفردات آن نظریه و نظام زبان‌شناختی و نشانه‌شناختی منسجمی ارائه نداده است، با تأمل در گفتارهای او، می‌توان تلقی زبان‌شناختی و نشانه‌شناختی او را در مواجهه با متون، سنت و پدیدارهای هستی مشاهده کرد که برای خوانندگان امروز شگفت‌آور است و به اثر او بُعد معاصریت می­بخشد. در پژوهش حاضر به طرح و شرح این مهم پرداخته شده است.
متن کامل [PDF 5053 kb]   (888 دریافت)    
نوع مطالعه: پژوهشي | موضوع مقاله: تخصصي

فهرست منابع
1. قرآن کریم (1382) ترجمه عبدالمحمد آیتی. تهران: مدرسه.
2. کتاب مقدس (تورات و...) (1895) ترجمه میرزامحمدجعفر شیرازی و دیگران (ترجمه قدیم). بی‌جا: بی‌نا.
3. احمدی، بابک (1382) ساختار و تأویل متن. چاپ ششم. تهران: مرکز.
4. افلاطون، (1366) دوره آثار. جلد 3. ترجمه محمدحسن لطفی. چاپ دوم. تهران: خوارزمی.
5. بارت، رولان (1386) اسطوره امروز. ترجمه شیرین‌دخت دقیقیان. چاپ چهارم. تهران: مرکز.
6. بارت، رولان (1397) مبانی نشانه‌شناسی. ترجمه صادق رشیدی و فرزانه دوستی. تهران: علمی و فرهنگی.
7. بالو، فرزاد، و مهدی خبازی کناری (1395) ناصرخسرو و سوسور. تهران: حکایت قلم نوین.
8. پین، مایکل (1389) اندیشه انتقادی از روشنگری تا پست مدرنیته. ترجمه پیام یزدانجو. چاپ چهارم. تهران: مرکز.
9. تبریزی، شمس‌الدین‌محمد (1391) مقالات شمس. تصحیح محمدعلی موحد. ج1و2. چاپ چهارم. تهران: خوارزمی.
10. سلدن، رامان، و پیتر ویدوسون (1397) راهنمای نظریه ادبی معاصر. ترجمه عباس مخبر. تهران: بان.
11. سوسور، فردینان (1399) دوره زبان‌شناسی عمومی. ترجمه کورش صفوی. چاپ هفتم. تهران: هرمس.
12. صفوی، کوروش (1394) از زبان شناسی به ادبیات. ج2. چاپ پنجم. تهران: سوره مهر.
13. عطار نیشابوری، فریدالدین (1391) تذکره‌الاولیا. تصحیح محمد استعلامی. چاپ بیست‌وسوم. تهران: زوار.
14. کرمانی، اوحدالدین (1347) مناقب اوحدالدین. تصحیح بدیع‌الزمان فروزانفر. جلد اول. تهران: ترجمه و نشر کتاب.
15. کهون، لارنس (1392) از مدرنیسم تا پست مدرنیسم. ترجمه عبدالکریم رشیدیان. چاپ دهم. تهران: نی.
16. گینیون، چارلز (1396) مارتین هایدگر: هستی و زمان. ترجمه محمود دریانورد. تهران: زندگی روزانه.
17. ناصرخسرو، ابومعین (1341) زادالمسافرین. تصحیح محمد بذل الرحمن. برلین: کاویانی.

ارسال نظر درباره این مقاله : نام کاربری یا پست الکترونیک شما:
CAPTCHA

ارسال پیام به نویسنده مسئول


بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.

کلیه حقوق این وب سایت متعلق به مجله ادبیات داستانی و مطالعات بین‌رشته‌ای می باشد.

طراحی و برنامه نویسی : یکتاوب افزار شرق

© 2024 CC BY-NC 4.0 | Fiction and Interdisciplinary Studies

Designed & Developed by : Yektaweb