Showing 5 results for Literature
Ali Mohammad Haqshenas,
Volume 1, Issue 1 (5-2004)
Abstract
Referring to the lack of coordination and agreement among Iranian linguists and Iranian men of letters, the author of this article discusses the negative consequences of such discordance. Then, he discusses the contributions of linguists to literary studies. The author offers a way by which linguistic methodologies can demonstrate the inferences of the men of letters objectively. Since long, there has been argument over the three terms; verse, prose, and poetry. As a result the boundaries among the three have not been clear-cut. In an attempt to solve the confusion, the author examines the three terms linguistically and presents the differences among them. Along the same lines, he seeks to drive some objective rules in order to make a clear distinction between language and literature. He also offers a basis on which the position of verse, prose, and poetry can be determined as three artistic modes of the same name, i.e., ‘verbal art’.
Ali Mohammad Haqshenas,
Volume 1, Issue 3 (10-2004)
Abstract
This article attempts to discuss freedom, liberation and deliverance in language and literature. To this end the author uses two theories: Bloomfild`s “language application” theory and Karl Popper`s “Conjecture and Refutation” theory. It is argue that language may considered as a substitution for stimulus and real responses and in so doing it rescues man from the nature determination. Moreover drawing upon Popper`s the paper indicates how literature may exceed real world limitation and constructions and in so doing, paves the way for individual innovations. Literature in deed goes beyond the limits imposed by the two worlds – the real world and the language system and ends p with liberty.
Habibollah Abbasi,
Volume 4, Issue 10 (9-2006)
Abstract
Since the early days of the Islamic era, Translation from Arabic into Persian and vice versa has been a common skill and has provided common grounds in various literary fields between the two historical nations. However, translation movement from European languages into Arabic, beginning in the revolution era in the Arab world and prior to the Constitution era in Iran posed a profound impact on almost all aspects of the two societies. This paper exclusively presents the impacts and achievements of translation affecting the growth and development in literature and its related areas including modernization, new trends in education, prose & poetry, novels and new literary schools. Finally, towards the end of the paper, some other functions of translation and its influences on literary forms and languages and, hence, the standards of aesthetics and literary essence as well as the addressee's tastes will be discussed.
Hossein Ghorbanpour Arani,
Volume 5, Issue 14 (5-2010)
Abstract
Among the important issues in literary criticism are the determination of limits of imitation and the expression of their difference with adoption. This paper aims to determine the limits of imitation, to specify related factors and consequences, less noticed in Persian literature, and to recognize creative arts from non-creatives ones. Therefore, in this paper, an introduction about imitation in ancient Greek criticism and its equivalent meanings in Islamic translation including mimic and representation is offered. Then a survey of the relationship between imitation and originality is presented and its limits in modern criticism and formalist criticism is discussed, more over two parts are devoted to the relationship between imitation and imagery and the mutual relationship between imitation and language, as well as, the relationship between intellectual degeneration with lingual degeneration and development of imitation works are dealt with, the last part is devoted to surveying backgrounds and factors in imitative works in Persian literature.
Mehdi Rezaei, Raha Zarei Fard,
Volume 7, Issue 18 (9-2015)
Abstract
The study of language has been put into focus of attention by many researchers in literature and philosophy and several outstanding works have been composed in Persian and Arabic languages. The previous studies in this area helped to establish the science of language among Persian speakers and consequently necessary terms for most branches of this science, such as syntax, stylistics, semantic, rhetoric and phonology, were coined. On the other hand, Language in the recent century welcomed the modern way of language studies and many books and articles were translated from western languages, and new words and terms were devised irrespective of local studies. The present study is an attempt to investigate the terms devised in modern branches of linguistics and common terms of local studies and in this way makes a comparison and a link between the old and new achievements.