مؤلفان گرامی:
لطفا هنگام ارسال مقاله به نکات زیر توجه فرماييد.
در صورت رعايت نکردن هريک از موارد ذيل پرونده شما بررسی نخواهد شد.
مقاله در برنامه word با قلم نازنین 12 تایپ شود، و فقط از طريق سايت مجله فرستاده شود.
حجم مقاله از 20 صفحة 24 سطری بیشتر نباشد.
فايلهايي که نويسندگان بايد ارسال نمايند به شرح زير و شامل دو فايل است:
1. فایل اصلی مقاله شامل:
تکميل فرمهای تعهدنامه و تعارض منافع و گواهی مشابهتیابی
لازم است اين سه فرم در ابتدای فایل اصلی مقاله پيش از عنوان قرار گیرد.
فایل کامل نتیجه مشابهتیابی در قسمت فایلهای موردنیاز بارگذاری شود.
عنوان، نام و نشانی نویسنده: در برگه رویه مقاله، نام نویسنده / نویسندگان – استاد راهنما – عنوان شغلی یا علمی و نام و نشانی کامل مؤسسهای که پژوهش در آن انجام گرفته است و پست الکترونيکی و شماره همراه نويسندگان درج شود.
قبل از ارسال مقاله از تحصیلات تکمیلی دانشگاه خود نسبت به ترتیب نویسندگان و شیوهی نگارش نام دانشگاه خود اطلاع حاصل کنید، پس از ارسال مقاله به هیچ وجه اطلاعات مذکور قابل تغییر نخواهد بود.
ساختار مقاله: چکیده، کليدواژه، مقدمه، متن اصلی (طرح مقدمات، بحث)، نتیجهگیری، پینوشت، منابع
ـ چکيده فارسی به شکل * هدف و زمينه * روش * يافتهها و * نتیجه بايد باشد.
نمودارها و شکلها: به صورت آماده برای چاپ ارائه شوند (به صورت گروپ شده و منسجم به طوری که هنگام جابهجایی جای آنها در متن تغییر نکند) و جای آنها در متن اصلی مشخص شود. مندرجات جدولها روشن و آشکار باشد و شمارهگذاری آنها نیز به ترتیبی باشد که در متن میآید.
عنوان و متن داخل نمودارها و شکلها و جدولها باید به دو صورت فارسی و انگلیسی نوشته شوند.
.jpg)
منابع و مآخذ: در ذکر منابع و مآخذ پایان مقاله، مجله از الگوی APA استفاده میکند. جهت راهنمایی به موارد زیر توجه فرمایید:
کتاب: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار) نام کتاب. نام مترجم یا مصحح. تعداد جلد. نوبت چاپ. محل نشر: ناشر.
مقاله: الف) از مجلات: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده (تاریخ انتشار) «عنوان مقاله». نام نشریه. دوره مجله. شماره. شماره صفحه ابتدا و انتهای مقاله.
ب) از مجموعهها: نام خانوادگی نویسنده، نام (تاریخ انتشار) «عنوان مقاله». نام مجموعه یا کتاب. نام و نامخانوادگی تدوینکننده مجموعه. محل نشر: ناشر. شماره صفحه ابتدا و انتهای مقاله.
پایگاههای وب: نام خانوادگی نویسنده، نام (تاریخ انتشار). «عنوان موضوع». نام و نشانی پایگاه اینترنتی با قلم ایتالیک. تاریخ آخرین بازنگری در پایگاه.
منابع باید به انگلیسی ترجمه شوند. (راهنمای واجنگاری) مثال:
آذرنگ، عبدالحسین (1395). تاریخ ترجمه در ایران: از دوران باستان تا پایان عصر قاجار. چاپ دوم. تهران: ققنوس.
Âzarang, Abd-Al-Hossein (2016). The History of Translation in Iran: from antiquity to the end of Qajar era. 2nd Ed. Tehrân: Qoqnoos. [In Persian]
ارجاعات: در داخل متن دقیقاً به این صورت بیاید: (نامخانوادگی نویسنده، سال نشر: شماره صفحه).
پینوشت: در پانویس صفحات مقاله هیچگونه توضیحی درج نشود، هرگونه توضیحی با شماره تک به پینوشت ـ که در پایان مقاله و پیش از منابع و مآخذ میآید ـ منتقل گردد.
2. فايل بدون نام نويسندگان:
اين فایل همان فايل قبلی بدون هيچ گونه نام و نشانی از نويسندگان و بدون چکیده انگلیسی است. (نويسندگان موظفند در اين مرحله نام و سمت علمی و ايميل و نشانی و تلفن خود را از مقاله حذف کنند)
لازم است نويسندگان محترم فرمهای تعهدنامه و تعارض منافع را از "صفحه اصلی" بخش "برای نويسندگان" دانلود و پس از تکمیل در بخش بارگذاری فایلها ضمیمه کرده و ارسال کنید.
ـ لازم است نویسندگان محترم گواهی مشابهتیابی پایگاه سمیم نور را به صورت فایل کامل پی دی اف در جای مشخص در سامانه بارگذاری کنند.
4. درج قدردانی
در پایان مقاله بخشی به نام قدردانی اضافه شود و از حامی یا تأمينکننده اعتبار پژوهش قدردانی شود.
با تشکر
|