<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title> زبان و ادبيات فارسی </title>
<link>http://jpll.khu.ac.ir</link>
<description>دوفصلنامه  زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی - مقالات نشریه - سال 1401 جلد30 شماره93</description>
<generator>Yektaweb Collection - https://yektaweb.com</generator>
<language>fa</language>
<pubDate>1401/10/11</pubDate>

					<item>
						<title>آن گفتِ تو هست عینِ قرآن؛ قرآن‌‌فهمی و قرآن‌زیستی ابوسعید ابوالخیر با آیاتِ رحمت</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4126&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;قرآن مجید، کتاب  آسمانی و اعتقادی مسلمانان، همواره در آثار ادبا و عرفا به صورت های مختلف بازتاب یافته است. ابوسعید ابوالخیر، عارف نامی قرن پنجم، نیز بیشترین بهره را به شکل های گوناگون از قرآن برده است. در پژوهش حاضر، ضمن تبیین دو مفهوم &amp;laquo;قرآن فهمی&amp;raquo; و &amp;laquo;قرآن زیستی&amp;raquo; ابوسعید ابوالخیر، پاسخ به این سؤال دنبال شده است که قرآن و مفاهیم آن چگونه در اقوال و احوال ابوسعید تجلی یافته و چه تأثیری در مشرب فکری و رفتاری او داشته است؟ از مطالعه &lt;i&gt;اسرارالتوحید &lt;/i&gt;درمی یابیم که علم و معرفت ابوسعید به قرآن فراتر از سواد و بیاض آن بوده است. او به جای ظاهر قرآن، به درک مفاهیم و معانی باطنی آن همت نهاده و و در این زمینه به توفیقاتی دست یافته است. این سطح&amp;nbsp; از دانش قرآنی او به صورت های مختلفی، چون تفسیر و تأویل و تعابیر لطیف در سخنانش تجلی یافته است. قرآن زیستی از تأثیر عمیق قرآن در رفتار و احوال ابوسعید حکایت دارد. ابوسعید قرآن را نه تنها برای خواندن و دانستن، بلکه برای زیستن آموخته است؛ ازسویی، توجه ویژه ابوسعید به آیات رحمت، تأثیر مستقیمی بر مشرب عرفانی او نهاده است؛ ترک غرور و منیت، تساهل و تسامح، امید و رجا به بخشش خداوند و... از جلوه های قرآن زیستی ابوسعید در &lt;i&gt;اسرارالتوحید&lt;/i&gt; است.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>یوسف اصغری بایقوت</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>کارکرد جمله‌های ساده و مرکب در مثنوی</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4042&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;بخش بزرگی از گیرایی کلام مولانا به شیوه بیان و نحو کلام او مربوط می شود که بسیاری از رمزهای آن همچنان پوشیده مانده  است. برای کشف این زیبایی ها، هیچ راهی جز تحلیل جزئی نگرانه زبان او وجود ندارد. در پژوهش حاضر، نگارندگان با بررسی بسامد و کارکرد نحوی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;جملات ساده و مرکب&lt;i&gt; مثنوی&lt;/i&gt; یکی از عوامل انسجام متن را واکاوی می کنند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;این تحقیق برمبنای 1372 بیت آغاز دفتر اول &lt;i&gt;مثنوی&lt;/i&gt; انجام شده و شیوه کار مبتنی بر روش آماری و تجزیه و تحلیل ساختاری و طبقه بندی جملات است. از این بررسی نتایج درخور  توجهی درباره ارتباط تنگاتنگ محتوای متن با ساختمان جمله ها به دست آمده است. طبق بررسی های به عمل آمده، بسامد کاربرد جمله های مرکب نسبت به جمله های ساده بیشتر است و از میان انواع جمله های مرکب، جمله هایی که از الگوی &amp;laquo;پایه+پیرو&amp;raquo; تشکیل شده اند بسامد بیشتری دارند. این طرز جمله بندی &lt;i&gt;مثنوی&lt;/i&gt; سبب انسجام متن شده  است و بستر مناسبی برای محتوای آموزشی &lt;i&gt;مثنوی &lt;/i&gt;فراهم آورده است. به علاوه، با این بررسی مشخص شد که مولانا در دریافت معنای جمله های مرکب مخاطب خود را فعالانه شرکت می دهد، به طوری که گاه حرف ربط را از ساختمان جمله حذف کرده و به خواننده اجازه داده  است که براساس گزینش هریک از دو جمله پایه یا پیرو، حرف ربط مناسب را خود برگزیند، یا در جمله های مرکب پیچیده، یک جمله هم زمان دو نقشِ پایه و پیرو را دارد؛ به این معنی که نسبت به جمله  پیش و پس از خود، نقش آن متفاوت می شود.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>زهره امانی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>کارکرد صورخیال در تثبیت اقتدار سیاسی و دینی دولت‌ها
در جهانگشای جوینی</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4200&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تاریخ جهانگشا&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-family:Nazanin&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt; اثری تاریخی ـ ادبی با نثری فنی است. یکی از شاخصه های این کتاب، بهره گیری از صورخیال در بیان مفاهیم سیاسی است. پرسش اساسی این پژوهش آن است که صورخیال در &lt;i&gt;جهانگشا&lt;/i&gt; چه نقشی در تثبیت اقتدار سیاسی و دینی دولت ها دارد. واکاوی صورخیال در &lt;i&gt;جهانگشا&lt;/i&gt; به روش توصیفی ـ تحلیلی نشان داد که این صور ابزار تولید گفتمان قدرت و سازمان دهنده افکار خاص سیاسی هستند. کاربرد انواع صورخیال و شگردهای بیانی در &lt;i&gt;جهانگشا&lt;/i&gt; صرفاً به منظور آرایش سخن و هنرنمایی نبوده، بلکه هدف جوینی غیر از گزارش وقایع تاریخی، اقناع مخاطب و القای مفاهیم سیاسی نیز بوده است. جوینی در اثر خود، مانند دیگر نویسندگان متون منثور، تلاش می کند با استفاده از کارکرد اقناعی و القایی انواع صورخیال بر مفاهیم سیاسی مانند الهی بودن منشأ قدرت، مقدّربودن فرمانروایی سلاطین، پادشاهی، الزامات و وظایف پادشاه، اطاعت محض از سلطان، قدرت نظامی دولت و سرکوب دشمنان تأکید کرده است تا به القای مشروعیت سیاسی و دینی دولت ها، تثبیت اقتدار، و توجیه عملکرد آنها بپردازد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>مریم صادقی گیوی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>متن‌شناسی حماسۀ جمشیدنامه</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4150&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;جمشیدنامه از حماسه های ناشناخته ادب فارسی در آسیای میانه است که گزارش مفصل، مستقل و کاملاً متفاوتی از رویدادهای زندگی و عصر پادشاهی یکی از مهم ترین شخصیت های اساطیری ایران، یعنی جمشید پیشدادی، ارائه کرده است. با وجود اینکه روایت اصیل جمشیدنامه به زبان فارسی تألیف شده و مدت ها ترجمه های ترکی و اردوی آن در دیگر نواحی رایج و منتشر بوده است، هنوز بیشتر حماسه پژوهان آشنایی مختصری هم با آن ندارند و هیچ اشاره و توضیحی از جمشیدنامه در تحقیقات به دست داده نشده است. گفتار حاضر، برای جبران این فقر شناختی، در دو بخش و به روش استقرایی، نخست به معرفی مشخصات متنیِ روایت پرداخته و سپس عناصر و بن مایه های داستانی جمشیدنامه را ارزیابی کرده است.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>میلاد جعفرپور</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>نقش هبوط، فراموشی و اسارت روح سالک در تجربه موقعیت‌های مرزی (با تکیه بر داستان‌های رمزی سهروردی)</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4160&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;داستان هبوط روح از تمهیدات بیانی فیلسوفان، عرفا و ادبا در ادوار گذشته بوده است. بررسی قاعده مند این تمهید   بیانی در آثار سهروردی، که غالباً به شکل داستان ظهور یافته، رهیافتی است که بر پیوند این تصویر ازیک سو با نظریه تذکار فلاسفه و ازدگرسو با اسطوره یاد و فراموشی صحه می گذارد. نظام فکری و هستی شناختی متفاوت سهروردی &amp;laquo;تصویر هبوط&amp;raquo; را به رمزی معنی واره مبدل کرده است که از رهگذر آن، حال وهوای فراموشی به منزله گشودگی برتر انسان به نمایش درآمده است. موتیف هبوط که در اکثر داستان ها در هیئت پرنده ممثل شده است سرگذشت روحِ سالکی است که از اصل نخستین خویش جدا شده و به عالم جسمانی فرو افتاده است. شخصیت های داستان های رمزی سهروردی پس از هبوط به فراموشی گرفتار می آیند و این مرحله، مقدماتی را فراهم می کند که به واسطه آن روحِ سالک به محدودیت ها و امکاناتش پی می برد و بسیاری از باورهای یقینی اش به اعتباراتی سست بدل می شود. فراموشی و هبوط در داستان های مذکور مقدماتی را فراهم می کنند تا سالک در موقعیت های مرزی قرار  گیرد؛ موقعیتی که واقع شدن در آن اسباب شناخت و تعالی یا جهش را فراهم می کند. این جستار، با روش توصیفی و تحلیلی و با بررسی داستان های &lt;i&gt;عقل سرخ&lt;/i&gt;، &lt;i&gt;رساله الطیر&lt;/i&gt;، &lt;i&gt;لغت موران&lt;/i&gt; و &lt;i&gt;قصه غربت غربی&lt;/i&gt;، نشان داده است که فراموشی، نوعی پیش آگاهی یا پیش فهمی است که در تجربه موقعیت های مرزی نقشی محوری برعهده دارد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>مریم حق شناس</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>بررسی محورهای فکری جامی در زمینه اخلاق عرفانی در هفت‌اورنگ</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4198&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-family:Nazanin&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;اخلاق عرفانی مجموعه ای از الگوهای معرفت شناختی است که نتایج و کارکرد آن، تجلی صفات خداوند در عارف است و غایت آن، کامل ساختن و رساندن انسان است از فروترین حد وجودی خود به بالاترین مرتبه کمال، که با طی طریق و سیر در منازل معنوی و بر محور پیراستگی از رذایل و آراستگی به فضایل، از راه ریاضت و مجاهدت، به دست می آید. توجه به این مفهوم غنی و پُربار معنوی در مثنوی &lt;i&gt;هفت اورنگ&lt;/i&gt; جامی بسیار خودنمایی می کند. هدف این مقاله، پس از ارائه تعریف اخلاق عرفانی، استخراج و بیان شمّه ای از مضامین اخلاق عرفانی در مثنوی &lt;i&gt;هفت اورنگ&lt;/i&gt; است که در سه حوزه اخلاق عرفانی، یعنی &amp;laquo;ارتباط انسان با خدا&amp;raquo;، &amp;laquo;ارتباط انسان با خود&amp;raquo; و &amp;laquo;ارتباط انسان با انسان های دیگر&amp;raquo; و نیز در پنج ساحتِ &amp;laquo;عقیدتی ـ  معرفتی&amp;raquo;، &amp;laquo;احساسی و عاطفی&amp;raquo;، &amp;laquo;ارادی&amp;raquo;، &amp;laquo;کردار&amp;raquo; و &amp;laquo;گفتار&amp;raquo;، به روش توصیفی ـ تحلیلی طرح شده اند. با مطالعه این مثنوی مشاهده می شود که جامی سعی دارد مخاطبانش را به سوی اخلاق عرفانی با محوریت بندگی خدا سوق دهد. ازاین رو، مضامین به کاررفته در این مثنوی بیشتر حول حوزه ارتباط انسان با خدا می گردد.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
						<author>عبدالرحمن دیوسالار</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>بررسی و تحلیل گفتمان آرمان‌شهری پاپلی‌ یزدی در کتاب شازده‌حمام
برمبنای نظریه گفتمانی لاکلاو و موفه</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4146&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;موضوع پژوهش حاضر بررسی و تحلیل گفتمان آرمان شهری پاپلی یزدی در کتاب &lt;i&gt;شازده  حمام &lt;/i&gt;برمبنای نظریه گفتمانی لاکلاو و موفه است. جامعه آماری پژوهش کتاب پنج  جلدی &lt;i&gt;شازده حمام&lt;/i&gt; و حجم نمونه سه جلد اول این کتاب است که جلد اول و دوم آن تاکنون 34 بار و جلد سوم 14 بار تجدید چاپ شده است. دلیل انتخاب این موضوع، گفتمان های فرامتنی این اثر است که آن را از آثار مشابه متمایز ساخته است. همچنین، علت انتخاب نظریه یادشده، کارآمدبودن تحلیل گفتمان برای تحلیل اثر نویسنده مذکور است. روش پژوهش توصیفی -تحلیلی است. داده ها براساس تحلیل محتوا و با استفاده از نظریه گفتمانی لاکلاو و موفه تحلیل شده است. پژوهش حاضر برمبنای این نظریه به دنبال یافتن پاسخ این سؤال است: مفصل بندی مفاهیم و فرآیند هویت یابی گفتمان آرمان گرایانه نویسنده و نسبت آن با گفتمان حاکم چگونه است؟ نتایج نشان می دهد که براساس این نظریه، گفتمان نوگرای نویسنده در تضاد با گفتمان سنّت گرای حاکم شکل می گیرد و &amp;laquo;تجدد و پیشرفت&amp;raquo; را به مثابه دال خالی در جایگاه دال مرکزی قرار می دهد. همچنین، دال های فرهنگ و حقوق زنان را پیرامون دال مرکزی مفصل بندی می کند و به هر کدام هویت و معنایی تازه می بخشد. در پایان، نویسنده انسان ها را به عنوان عامل و کارگزار ترغیب می کند تا برای تحقق جامعه  آرمانی خود فعالیت کنند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>سیّد احمد پارسا</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>خوانش نشانه‌شناختی شعر «ارغوان» هوشنگ ابتهاج 
با استفاده از رویکرد ریفاتر</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4141&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شناسی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;رویکردی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;میان رشته&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;که&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;بررسی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نظام&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;اثر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;می پردازد.&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;میان&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;رو&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;یکردهای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شناختی،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نظریه&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;مایکل&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ریفاتر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;درباره&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شناسی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;درخور توجه&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است.&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;بنابر این&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;رویکرد،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خواننده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;عامل&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;بسیار&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;مهمی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فرآیند&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خوانش&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;متن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است.&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ریفاتر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;معتقد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;که&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;معنا&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;همیشه&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;متن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;جای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;دارد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خواننده&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; فقط &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;باید&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;آن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;را&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;استخراج&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;کند.&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نظر&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; ا&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;دال&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;را&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;باید&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;برحسب&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خود شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فهمید&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نه&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;با&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ارجاع&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;آن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;مصداق&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خارجی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فهمِ&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;مستلزم&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تلاش&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خواننده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;برای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;یافتن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شبکه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;درهم&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تنیده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;از&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نشانه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ها&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;از&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;این&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;حیث&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;رویکرد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;او&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;می&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تواند&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;زمره&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نقدهای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خواننده&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;محور&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;قرار&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;گیرد&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;این&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;پژوهش،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر &amp;laquo;ارغوان&amp;raquo; ابتهاج&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;با&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;رویکرد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ریفاتر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تحلیل&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است.&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ایده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;محوری&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;انزوای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شاعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فضای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نامناسب&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;اجتماعی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;که&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شکل&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;گوناگون&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به طور&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;غیرمستقیم&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;از&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;طریق&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;گزاره&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;پرکاربرد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;کلیشه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;با&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;استفاده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;از&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فرآیندهای&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تعیّن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;چندعاملی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;،&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تبدّل&amp;raquo; و&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;بسط&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo;&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ایده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;محوری&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;را&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تکرار،&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; و &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;جرح&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تعدیل&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;کرده،&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; یا &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;گسترش&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;داده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;است&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;علاوه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;براین،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;فرآیند&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;معناساز &amp;laquo;انباشت&amp;raquo;&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;منظومه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;های&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;توصیفی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نیز&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;را&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;برای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;القای&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;یک&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;مضمون&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;واحد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;هدایت&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;می&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;کنند&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;دو&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;منظومه&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;توصیفی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;آزادی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &amp;laquo;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شرایط&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نامناسب&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;اجتماعی&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;&amp;raquo; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;این&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;شعر،&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تقابل&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;و&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;صف&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;آرایی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;انبوهی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;از&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;واژه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ها&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;را&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ذهن&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;خواننده&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;متبادر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;می&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;کنند.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>بدریه قوامی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>بازخوانی رابطه مرید و مراد با کاربست نظریه گفتمان قدرت میشل فوکو</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4108&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در سنّت متصوفه، سلوک در وادی طریقت نیازمند پیری است که بایست راهنمای سالک در کشف و ادراک معرفت عرفانی و تجربه حقیقت باشد. بسیاری از کتاب هایی که ناظر بر آداب سیروسلوک اند، بر ضرورت حضور پیر طریقت و التزام سالک به پیروی از او تأکید کرده اند. در این راهبری، گفتمانی میان مرید و مراد شکل می گیرد؛ گفتمانی که در آن پیر، با طرح نظم و انضباطی که مرید را موظف و مقید به انجام آن می داند (آداب طریقت)، سعی در هدایت مرید دارد. هدف این مقاله این است که در کنار بازخوانی رابطه مرید و مراد با کاربست نظریه گفتمان قدرت میشل فوکو، جنبه های &amp;laquo;انقیاد&amp;raquo; و &amp;laquo;استحاله سالک&amp;raquo; از &amp;laquo;فاعل شناسا و آزاد&amp;raquo; به &amp;laquo;سوژه تابع و مقید&amp;raquo; در فرهنگ متصوفه را ارزیابی کند. این مقاله از روش تحلیل گفتمان بهره می گیرد. پیامد این گفتمان اقتدارگرا و وجود &amp;laquo;سوژه های مقید&amp;raquo; را می توان در عدم گسترش فرهنگ چند صدایی، عدم پویایی سنّت متصوفه، ولی پرستی، و شکل گیری مجموعه آیینی &amp;laquo;آداب زیارت مزار مشایخ&amp;raquo; ملاحظه کرد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>عباس مشعوفی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>«دیگری» در آستانه
تحلیل گفتمانی «آستانه‌های» رمان و فیلم «شوهر آهو خانم» برپایه‌ دیدگاه لاکلاو و موفه</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4164&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:90%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;در جستار پیش رو، ساختار آستانه ها و پیش گویه رمان &lt;i&gt;شوهر آهوخانم&lt;/i&gt;، نگاشته علی محمد افغانی، و اقتباس سینمایی آن به کارگردانی داوود ملاپور بررسی شده است. آنچه در هردو اثر درخور توجه است، وجود لایه ها و اجزای مختلف معناساز در آستانه رمان و فیلم است که چگونگی ارتباط زن و مرد را در گفتمان سنّتی و شبه مدرن آشکار می کند. نویسنده و کارگردان می کوشند با برجسته کردن جدال دو گفتمان سنّت و مدرنیته، به صورت نامرئی و ناملموس، تصویری از زن ستمدیده و هویت باخته به مخاطب ارائه کنند که همواره گفتمان مردسالار از تفاوت های طبیعی او با مرد، زنجیری برای به انقیادکشیدن زن ساخته  است و او را به مثابه دیگری و فرودست انگاشته و به حاشیه رانده  است. ازاین رو، در پژوهش حاضر،&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ساختار آستانه های دو رسانه با رویکرد تطبیقی  ـ بین رشته ای و برپایه تحلیل انتقادی گفتمان لاکلاو و موفه بررسی می شود. نخست&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;،&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-family:Nazanin&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt; خرده متن های آستانه ای رمان و فیلم شناسایی شده، و سپس با تحلیل دال های موجود در ساختار آنها، به چگونگی پیوند آستانه ها با متن مرکزی و جهان بیرون آن و شیوه های خلق معنا در لایه های مختلف خرده متن ها پرداخته شده است. با بررسی ساختار آستانه های رمان و فیلم &amp;laquo;شوهر آهوخانم&amp;raquo; دو نکته آشکار می شود: 1. تمام دال های موجود در آستانه های دو اثر برمبنای کلان تقابل زن و مرد شکل گرفته اند. 2. نشانه های موجود گفتمان برساخته مردسالار را برملا می کنند که همواره مرد را دال مرکزی می داند و ازطریق زنجیره های هم ارزی مرد را با دال های مرکز، فرادست، فعال، مستقل و آزاد هم ارز می داند و در مقابل زن را با مفاهیم حاشیه، فرودست، منفعل، وابسته و محدود معرفی می کند و با بهره گیری از منطق تفاوت میان زن و مرد رقیب را نفی و طرد می کند.&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
						<author>ابراهیم محمدی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>پنج تفسیر منظوم صوفیانه نویافته</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4062&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;یکی از جریان های ادبی رایج در ادوار تاریخی صفویه و قاجاریه، تفسیرنویسی منظوم قرآن به زبان فارسی است. ساختار فکری و زبانی این جریان ادبی در واقع ادامه تفاسیری همچون &lt;i&gt;کشف الاسرار&lt;/i&gt; (تألیف 520 ق) به ویژه نوبت ثالثه، و &lt;i&gt;مواهب علیه&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(تفسیر حسینی)&lt;/i&gt; (تألیف &amp;nbsp;899- 897 ق) است؛ سنّتی که از نثر گذار کرده و برای تثبیت و گسترش خود به نظم روی  آورده است. هدف پژوهش حاضر معرفی پنج اثر تفسیری کمترشناخته شده در ساحت نظم فارسی است. این پژوهش با مراجعه به منابع کتابخانه ای و دسترسی به نسخه های اصیل به روش توصیفی انجام شده است و نتایج آن برای انجام مطالعات بنیادی در زمینه ادبیات تصوف و &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot;&gt;علوم قرآنی &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;حائز اهمیت است. تفاسیر نویافته عبارت اند از: 1. &lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;تحفه&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;المؤمنین (تألیف 1068ق) اثر مولوی کریم بخش صاحب متخلص به بدر 2. تفسیر رشیدی (؟)؛ ابوالفیاض قمرالحق 3. تفسیر&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نجم&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;اصفهانی (تألیف 1336- 1335ق) اثر نجم الحکماء&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;محمد&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;موسوی&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;واعظ&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;ملقب&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;به&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;نجم&lt;/span&gt; &lt;span lang=&quot;AR-SA&quot;&gt;اصفهانی 4. تفسیر اسماءالحسنی اثر گدا (؟) 5. تفسیر منظوم؛ نذر حسن بن محمد علی زیدی (1366-1247ق).&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;&lt;/div&gt;</description>
						<author>محمود فتوحی</author>
						<category></category>
					</item>
					
					<item>
						<title>ماهیت زبان  و مفردات آن در اندیشه امام محمد غزّالی</title>
						<link>http://ndea10.khu.ac.ir/jpll/browse.php?a_id=4161&amp;sid=1&amp;slc_lang=fa</link>
						<description>&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-family:Nazanin&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Tahoma;&quot;&gt;بیشتر پژوهش هایی که درباره &amp;laquo;زبان&amp;raquo; و نقش آن در حوزه متون عرفانی انجام گرفته، به بازتاب عینی زبان (تحقق آن در گفتار و نوشتار) پرداخته اند، مقوله ای که در واقع معرفت درجه دوم محسوب می شود. معرفت درجه اول، که عبارت است از شناخت ماهیت خود زبان و تلقی هر فرد (عارف) از چیستی آن، که اغلب مغفول واقع شده، بسیار حائز اهمیت است؛ چراکه پیش از مرحله ثبوت و تحقق زبان، مقام اثبات و تلقی از زبان اصل است و پیش از آنکه زبان به مرز تحقق و ظهور برسد، نحوه تلقی و تقرر آن شکل می گیرد. یکی از عرفای اندیشمندی که درباب ماهیت زبان اندیشیده و در خلال آثارش درباب آن سخن گفته امام محمد غزالی است. در این جستار، به شیوه توصیفی ـ تحلیلی، در پرتو پاره ای از آرای زبان شناختی سوسور، به بررسی تلقی امام محمد غزالی از مقوله زبان و ماهیت آن (معرفت درجه اول)، و در ادامه به ظهور و تحقق زبان در قالب مفردات و کلیات (معرفت درجه دوم) پرداخته شده است. نتایج پژوهش نشان می دهد که غزالی در تبیین مقوله زبان، هم در مقام فیلسوف، به چیستی و ماهیت زبان پرداخته است و هم از دیدگاه زبان شناس، به فرآیند تکوین زبان در صورت های گفتاری و نوشتاری و... توجه نشان داده است.&amp;nbsp;&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;</description>
						<author>مصطفی میردار رضایی</author>
						<category></category>
					</item>
					
	</channel>
</rss>
