|
|
|
|
Search published articles |
|
|
Showing 2 results for South Khorasan
Hamed Norouzi, Zeinab Salehi, Volume 26, Issue 85 (1-2019)
Abstract
“Borrowing” is a lingual process that is studied in diachronic linguistics. In this process a language borrows elements from another language. This process usually occurs in areas that two languages make contact with each other. In a dialect spoken in South Khorasan the language borrowing happens. Arabs living in this part of Iran probably have immigrated in the early centuries of Islam. In this paper, the process of borrowing the verb “ast” and its varieties in “Sarab” village will be studied. In this village, this Farsi copular verb is used in three ways: est (with the phonetic, morphological and semantic transformation), hast (without any transformation) and mest (as a participle). In Arabic dialect of Sarab “ast” and its varieties are used in three modes of predictive, subjunctive and imperative. The use of Arabic identifiers in construction of “ast” is different in this dialect and its Farsi structure.
Hossein Akbari, Habib Jadad-Al-Eslami, Mostafa Salari, Volume 28, Issue 88 (7-2020)
Abstract
Popular culture is an important aspect of poets’ intellectual system and knowledge of its components has a significant effect on facilitating the description of poets’ thoughts and mentalities. Mohammad Hossein Kebriayi, Ibn-e-Hesam Khusfi and Nizari Quhestani are among the Quhestan region (Southern part of Khorasan Province) poets who relied on elements of popular culture to reflect various epistemological, lyrical and moral issues in their poems. In the present paper, using the descriptive-analytical method, the areas of application of popular culture are investigated in four general categories of “beliefs”, “customs (focusing on occupations)”, “irony and allegory” and “local words” in Kebriayi’s poetry. Moreover, several components of this subject are mentioned in the poems of Nizari and Ibn Hussam. It seems that by using these elements Quhestan poets have succeeded in the process of expressing and describing instructional and mystical categories and in making their intentions more tangible. Since the majority of readers of these poets have been the common people, the use of popular culture has been effective in the pragmatics of their words and in creating a powerful link between the target group and their poetry. Using this technique, Kebriayi has knowingly downgraded the level of his speech to create a three-dimensional relationship among himself, the produced text and the target readers. Nizari and Ibn-e-Hesam have mostly portrayed lyrical issues in their poetry.
|
|
|
|
|
|