|
|
|
|
جستجو در مقالات منتشر شده |
|
|
1 نتیجه برای اقتباس
حسن ذوالفقاری، جلد 14، شماره 53 - ( 6-1385 )
چکیده
در این مقاله ابتدا با اشاره به نظیرهگویی و تفاوت آن با تقلید و تتبع و اقتباس و سرقت ادبی به اجمال نظیرهسازان ادب فارسی معرفی میشوند. سپس به هفتپیکر نظامی و ارزشهای داستانی آن اشارهای میشود و پس از معرفی نظیرهها و ترجمههای هفتپیکر و معرفی داستانهای آن، 21 اثر معرفی میشود که مستقیم یا غیرمستقیم از شیوه داستانپردازی نظامی تقلید کردهاند. در این بررسی درمییابیم که نظامی علاوه بر افسانهای کردن شخصیت تاریخی بهرامگور، با پرورش هفت داستان در قالب داستان اصلی بهرام گور، سنت داستانی خاصی را در ادبیات ایران بنا نهاد که از طریق امیر خسرو دهلوی به هند منتقل شد. این سنت داستانی، در هند نشو و نما یافت و با عناصر و بنمایههای داستانهای هندی درآمیخت و در شیوههای داستانی آن دیار اثرات ژرفی نهاد.
|
|
|
|
|
|