[Home ] [Archive]   [ فارسی ]  
:: Main :: About :: Current Issue :: Archive :: Search :: Submit :: Contact ::
Main Menu
Home::
Journal Information::
Articles archive::
For Authors::
For Reviewers::
Registration::
Contact us::
Site Facilities::
Publication statistics::
::
Search in website

Advanced Search
..
Receive site information
Enter your Email in the following box to receive the site news and information.
..
Publication Information
ju Publisher
Kharazmi University
ju Managing Director 
Nasergholi Sarli
ju Editor-in-Chief
Habib-Allah Abbasi
ju Manager
Zahra Saberi
ju In charge of the Site
Tahereh sadate Mirahmadi

EISSN 24766941
..
Indexing Databases

  AWT IMAGE   AWT IMAGE 
 AWT IMAGE   AWT IMAGE 
  AWT IMAGE 

   

..
Social Networks
   
..
:: year 24, Issue 81 (Published issues 2017) ::
Persian Language and Literature 2017, 24(81): 7-32 Back to browse issues page
An Analysis of the Different Speech Representation Categories in Persian Stories before and after the Translation Movement Qajar Era
Abstract:   (12832 Views)

Speech representation is one of the most important tools which is used by writers in writing narrative texts and specifically stories. Although direct and indirect speech, which are two speech representation categories, are familiar names in Persian language, speech representation has been neglected in Persian language. This article investigates and compares different speech representation categories used in Persian stories written before translation movement in Qajar era and stories written after this movement and assesses the frequency, functional and linguistic characteristics of each category. For this purpose, the Semino and Short’s model of speech representation (2004) which is based on Leech and Short’s model (1990) is used. The research data is elicited from 7 stories written before translation movement and other 7 stories written after this movement in equal volumes. Finally, we conclude that (free) direct speech is the most frequent category in the stories written before and after translation movement and this is because of the nature of this category in producing the effects of dramatization and vividness. Also, the high frequency of (free) direct speech in recent stories can be related to the key role of characters’ individuality in modern novels. Moreover, the use of (free) direct speech and narrator’s representation of speech acts as the speech representation categories have decreased during the time but the use of indirect speech and specifically free indirect speech have increased.

Keywords: Speech Representation, Persian Story, Translation Movement, Different Speech Representation Categories.
Full-Text [PDF 379 kb]   (1880 Downloads)    
Type of Study: Research | Subject: Special
References
1. آل‌احمد، جلال (1362) مدير مدرسه. تهران: رواق.
2. اخوت، احمد (1371) دستور زبان داستان. اصفهان: فردا.
3. الارجاني، فرامرزبن‌خداداد (1347) سمک عيار. با مقدمه و تصحيح پرويز ناتل خانلري، جلد 1. تهران: بنياد فرهنگ ايران.
4. بالائي، کريستف (1377) پيدايش رمان فارسي. ترجمة مهوش قويمي و نسرين خطاط. تهران: معين و انجمن ايران‌شناسي فرانسه در ايران.
5. بالائي، کريستف و ميشل کويي‌پرس (1378) سرچشمه‌هاي داستان کوتاه فارسي. ترجمة احمد کريمي حکاک. تهران: معين و انجمن ايران‌شناسي فرانسه.
6. پاينده، حسين (1393) «سخنراني دکتر حسين پاينده در نشست تخصصي بررسي موانع رشد رمان در ايران». دسترسی در: http://www.jamnews.ir/detail/News/398776.
7. پيرزاد، زويا (1381) چراغ¬ها را من خاموش مي¬کنم. چاپ ششم. تهران: مرکز.
8. جمال‌زاده، سيدمحمدعلي (1333) دارالمجانين. تهران: بي¬نا.
9. حاج سيدجوادي، فتانه (1378) بامداد خمار. چاپ نوزدهم. تهران: پيکان.
10. حري، ابوالفضل (1389) «ترجمة گفتمان غيرمستقيم آزاد در سه ترجمة فارسي رمان به سوي فانوس دريايي». پژوهش ادبيات معاصر جهان. (57): 19-39.
11. حري، ابوالفضل (1388) «همبستگي ميان بازنمايي وجوه رنگارنگ گفتار و انديشه با تمرکز بر سخن غيرمستقيم آزاد». نقد ادبي. 2 (7): 59-78.
12. حسين کرد شبستري (بي¬تا) بي¬جا: مطبعه اخوان کتابچي.
13. حسيني معصوم، سيدمحمد و عبدالـله رادمرد (1394) «تأثير بافت زماني‌ـ‌مکاني بر تحليل کنش گفتار؛ مقايسة فراواني انواع کنش‌هاي گفتار در سوره‌هاي مکّي و مدني قرآن کريم». جستارهاي زباني. 6 (3): 65-92.‎
14. دانشور، سيمين (1348) سووشون. تهران: خوارزمي.
15. دولت¬آبادي، محمود (1368) کليدر. جلد اول و دوم. چاپ ششم. تهران: فرهنگ معاصر.
16. دهلوي، اميرخسرو (بي¬تا) چهار درويش. لاهور: مطبع اسلاميه لاهور.
17. ره¬گوي، فريده (1387) «بازنمايي گفتمان در داستان و روزنامه». نقد ادبي. 1 (3): 29-58.
18. سرل، جان (1385) افعال گفتاري. ترجمة علي عبداللهی، پژوهشگاه علوم و فرهنگ اسلامي: قم.
19. سعدي شيرازي، مصلح‌الدين (1319) گلستان. از روي نسخة تصحيح‌شده محمدعلي فروغي. بي¬جا: کتابفروشي برادران علمي.
20. شاهرخي، نوشين (1385) «بررسي ساختار رمان عادت مي¬کنيم نوشته زويا پيرزاد». دسترسی در:
21. http://sarapoem.persiangig.com/link7/naghdedastan.htm.
22. شاهين، شهناز (1380) «مقايسة نقل قول مستقيم و غيرمستقيم در زبان فرانسه و فارسي». رشد آموزش زبان. 15 (61): 3-11.
23. صفوي، کوروش (1383) فرهنگ توصيفي معني¬شناسي. تهران: فرهنگ معاصر.
24. صفوي، کوروش (1387) درآمدي بر معناشناسي. چاپ سوم. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامي.
25. عبداللهيان، حميد (1377) «مروري بر سير ادبيات داستاني در ايران». ادبيات داستاني. (47): 10-23.
26. عبدي، صلاح¬¬الدين و مريم مرادي (1390) «کارکرد راوي در شيوة روايتگري رمان پايداري (مورد کاوي رمان "رجال في‌الشمس" اثر غسان کنفاني)». ادبيات پايداري. 3 (5): 259-296.
27. علوي، بزرگ (1389) چشم¬هايش. چاپ دهم. تهران: نگاه.
28. قصة حمزه (حمزه‌نامه) (1347) به‌کوشش جعفر شعار. جلد1. تهران: دانشگاه تهران.
29. محسني، احمد و آرسينه خاچاطوريان سرادهی (1390) «نهضت ترجمه در عصر قاجار». پيام بهارستان. 2/3 (11): 787-797.
30. مرادي صومعه‌سرايي، غلامرضا (1386) «مروري بر ادبيات داستاني ايران». نامة پارسي. 12 (1و2): 159-176.
31. مروزي، شمس‌الدين محمد (1345) راحة‌الارواح في سرور المفراح (بختيارنامه). به‌اهتمام و تصحيح ذبيح‌الـله صفا. جلد1. تهران: دانشگاه تهران.
32. نجوميان، اميرعلي و محمد غفاري (1390) «گفتمان غيرمستقيم آزاد در رمان لب بر تيغ حسين سناپور». پژوهش ادبيات معاصر جهان. 16 (4): 91-106.
33. واحد، اسدالـله و اصغر افشاري (1390) «زمينه¬هاي پيدايش رمان فارسي». علامه. 10 (31): 147-178.
34. Austin, John L. (1962) How to do things with words. Oxford, England: Oxford University Press.
35. Cohn, Dorrit (1978) Transparent Minds: Narrative Modes for Presenting Consciousness in Fiction. Princeton, NJ: Princeton University Press.
36. Fludernik, Monika (1993) The Fictions of Language and the Languages of Fiction. London, England: Routledge.
37. Huang, Yan (2006) "Speech Acts". In Barber, Alex, and Robert J. Stainton (eds.). Concise Encyclopedia of Philosophy of Language and
38. Linguistics. Oxford: Elsevier.
39. Leech, Geoffrey N. and Michael H. Short (1990) Style in Fiction: A Linguistic Introduction to English Fictional Prose. London, England: Longman.
40. Rimmon-Kenan, Shlomith (1983) Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London, England: Methuen.
41. Searle, John R. (1969) Speech Acts: an Essay in the Philosophy of Language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
42. Semino, Elena (2004) "Representing Characters' Speech and Thought in Narrative Fiction: A Study of England, England by Julian Barnes". Style. 38 (4): 428-451.
43. Semino, Elena and Mick Short (2004) Corpus Stylistics: Speech, Writing and Thought Presentation in a corpus of English writing. London, England: Routledge.
44. Toolan, Michael (2001) Narrative: A Critical Linguistic Introduction (2nd ed.). London, England: Routledge.
Add your comments about this article
Your username or Email:

CAPTCHA



XML   Persian Abstract   Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

An Analysis of the Different Speech Representation Categories in Persian Stories before and after the Translation Movement Qajar Era. Persian Language and Literature 2017; 24 (81) :7-32
URL: http://jpll.khu.ac.ir/article-1-2747-en.html


Rights and permissions
Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
year 24, Issue 81 (Published issues 2017) Back to browse issues page
دوفصلنامه  زبان و ادبیات فارسی دانشگاه خوارزمی Half-Yearly Persian Language and Literature
Persian site map - English site map - Created in 0.12 seconds with 42 queries by YEKTAWEB 4666